Skopos

Tel:
00385 51 632 577
Handy:
00385 98 99 740 17
E-mail:
info@skopos.hr

Preise

Schriftliche Übersetzungen werden nicht nach Seiten, sondern nach Normseiten berechnet. Eine Normseite umfasst 1 500 Anschläge inkl. Leerzeichen. Der Preis für eine Normseite ist nicht fix und hängt von mehreren Faktoren ab wie z. B.:

- Übersetzungsrichtung
- Thematik bzw. die Fachlichkeit des Textes
- Dringlichkeit
- Übersetzen nach den Bürozeiten bzw. am Wochenende
- Bedarf an zusätzlichen Beglaubigungen der Übersetzung durch einen Gerichtsdolmetscher
- Zusätzliches Lektorat des Textes

Ein schriftlicher Text mit weniger als 1 500 Anschlägen wird als eine Normseite bzw. ein Text mit 1 500 Anschlägen berechnet. Dies gilt vor allem für Übersetzungen, die vom Gerichtsdolmetscher beglaubigt werden müssen und die in der Regel um ca. 30% teurer sind als nicht beglaubigte Übersetzungen.

Mündliche Übersetzungen wie Simultan- oder Konsekutivdolmetschungen werden nach Einsatzzeit berechnet. Bis zu drei Stunden Einsatzzeit gelten als Halbtagessatz, ab Beginn der vierten Stunde wird der Volltagessatz verrechnet. Mündliche Übersetzungen sind sehr anspruchsvoll, weswegen im Regelfall immer zwei Dolmetscher angestellt werden müssen. Sollen die Dolmetscher ihre Leistungen außerhalb ihres Standortes erbringen, bezahlt der Auftraggeber die Reise- und, falls nötig, die Unterbringungskosten. Bei mündlichen Übersetzungen beträgt in Kroatien eine Stunde Einsatzzeit ca. 250,00 bis 300,00 HRK.

Sie möchten gern einen konkreten Text übersetzt haben und interessieren sich für den Übersetzungspreis? Dann wenden Sie sich bitte uverbindlich an uns unter 00385 98 9974 017 oder per E-Mail an: blazinakatarina@gmail.com